Pesadilla en el supermercado – B2

with Brak komentarzy

 

Czytanie jest doskonałym sposobem nauki języka obcego. Czytając widzimy i poznajemy słowa w kontekście, możemy zapamiętywać całe wyrażenia i zdania, dowiadujemy się ciekawych rzeczy i rozumiemy dłuższe formy wypowiedzi. A to – i nie mówcie mi, że tak nie jest – daje nam niesamowitego kopa, żeby uczyć się dalej. Propozycja na dzisiaj: autentyczny wpis blogowy. Przyjemnej lektury! 🙂

 

Antes de que empieces a leer el texto, párate un momento y reflexiona sobre su título: Pesadilla en el supermercado.
¿De qué piensas que va a tratar la entrada? ¿Contará una historia? ¿Presentará la opinión del autor sobre las condiciones de trabajo en un establecimiento comercial? ¿Versará sobre otro tema?

  

Pesadilla en el supermercado

Cada vez tardo más en hacer la compra. La mayor parte del tiempo me la paso leyendo las etiquetas de los productos. Pero últimamente tengo que llevar como apoyo la tabla periódica de los elementos químicos e incluso un atlas mundial, además de una lupa para tratar de leer esas letras mínimas con que se imprimen los textos. (…)
En la sección de productos elaborados trato de evitar los excesos de azúcares y glucosas añadidos, colorantes radiactivos y toda esa química tan innecesaria en la comida como esos mil y unos embalajes plásticos que igualmente trato de regatear con más o menos suerte.
En los productos a granel, los de la sección de frutas y verduras, la visión detectivesca me lleva a seleccionar positivamente los alimentos de cercanía, pero no pienses en kilómetro cero, algo prácticamente descartado cuando vives en Canarias, donde con que provengan de la Península o de Marruecos ya sería un logro importante. (…)
Para muestra mi visita de esta semana al Mercadona de Puerto del Rosario. ¡Qué disparate! Vale que no haya patatas canarias, pero es que todas las que estaban a la venta eran del Reino Unido o de Israel. Las cebollas blancas venían de Nueva Zelanda y Argentina; las rojas de la India. ¡Cebollas de Nueva Zelanda, a 18.000 kilómetros de distancia! Eso sí, todo envasado en Canarias para poder justificar el toque patriótico. Me fui sin comprar nada.

Con el aumento de la población y el abandono del campo, las islas Canarias no pueden producir todo el alimento que necesita. En realidad, apenas producen el 10%. (…)
La producción actual de patatas en Canarias es de 30 millones de kilos, los mismos que cada año se consumen solo en la isla de Gran Canaria. El resto, casi otro tanto, tiene que venir de fuera. Es lógico. Y por eso se subvenciona su transporte para no encarecer el producto. También es lógico. ¿Pero no se producen patatas en España o en Marruecos? Sigo sin entender por qué la mayoría de esa papa arrugada, tan típica de Canarias, viene del Reino Unido, de Dinamarca, de Israel (o Palestina), de Egipto. Y no digamos ya lo de las cebollas neozelandesas, indias, argentinas.
Luego hablamos de lucha contra el cambio climático, de sostenibilidad y energías renovables. ¿Conoces algún disparate más disparatado?

 

 

Texto auténtico de César-Javier Palacios, 20minutos.es

  

 

 Lee las siguientes frases y decide si son verdaderas o falsas.

1. El autor pasa mucho tiempo haciendo la compra porque no encuentra productos que necesita.
2. A la hora de hacer la compra el bloguero tiene dos objetivos: adquirir productos ecológicos y preferiblemente locales.
3. En Canarias la mayoría de los alimentos son de importación aunque se empaquetan en las islas.
4. Es por eso porque la comida en Canarias resulta tan cara y hay que subvencionarla.
5. Lo que más le irrita al autor es que en las Islas Canarias no se vendan patatas de la Península Ibérica.

  

1. No exactamente. Al ir de compra el bloguero dedica mucho tiempo a leer las etiquetas y por eso tarda tanto. Es un consumidor consciente.
2. No del todo porque, aparte de los dos ya mencionados, otro propósito suyo es evitar comprar productos empaquetados en plástico.
3. Correcto, el texto indica que las Islas son capaces de producir solo el 10% de los alimentos que necesitan.
4. Falso. El texto no lo dice. El autor no compara precios aunque sí indica que la comida importada se subvenciona para que no le resulte inasequible a la gente.
5. En parte sí, pero la frase no es completa. Sin duda le molesta que se venda comida traída de muy lejos en lugar de transportarla de lo más cerca posible (España peninsular o Marruecos). Pero lo que colma el vaso de su enojo es el hecho de que se haga esto y al mismo tiempo se promuevan ideas de lucha contra el cambio climático, sostenibilidad y energías renovables. Es esta forma de actuar lo que le parece más contradictoria y disparatada.

  

6. ¿Se ha cumplido tu pronóstico acerca del tema del texto? ¿Es lo que te esperabas?

7. ¿Conoces ejemplos parecidos a los presentados en el texto: productos que se traen de muy lejos aunque se podrían vender sus versiones locales (no necesariamente alimentos, también artículos industriales)? ¿Por qué pasa esto?

8. ¿Estás de acuerdo con lo que hace y dice el bloguero? ¿Te consideras un consumidor consciente? ¿Cuáles son tus prioridades a la hora de hacer tu compra semanal? ¿Favoreces productos ecológicos y/o locales?

9. En la entrada de blog de César-Javier se perciben dos componentes: una experiencia de compra personal y una opinión basada en dicha experiencia.
¿Cómo ves el mercado local de tu pueblo, barrio, la ciudad donde vives, etc.? ¿Le notas alguna peculiaridad? ¿Cómo valoras los productos y servicios que se te ofrecen? ¿Has vivido alguna vivencia particular relacionada con la compra que te ha incitado a pensar y reflexionar?
Escribe una entrada de blog de 150-200 palabras donde quede reflejado algún aspecto concreto del comercio de tu zona y tu opinión al respecto.

 

Archivo para descargar/Tu możesz pobrać plik z tekstem i ćwiczeniami.